تبليغاتX
معرفی رشته مهندسی کشاورزی - آب

کسب مقام نایب قهرمانی آسیا توسط تیم والیبال نشسته گسترش فولاد تبریز

در شهر پکن چین مبارک!

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/11/28 ساعت 5:27 PM | لینک ثابت |

سومین نماینده لیگ برتری تبریز بعد از دو تیم تراکتورسازی و شهرداری در راه است.
صدر نشینی تیم فوتبال ماشین سازی تبریز در لیگ دسته اول

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/11/24 ساعت 9:4 PM | لینک ثابت |

برای اولین بار در ایران، برگزاری آزمون بین المللی زبان ترکی استانبولی (TÖMER) توسط دانشگاه تبریز

Azərbaycan Türkcəsi (Turkish of Azerbaijan): TÖMƏR

Türkiye Türkçesi (Turkish of Turkey): TÖMER

İngilizce (English): TOMER

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/11/24 ساعت 8:4 PM | لینک ثابت |

حضور دو ترک در واقعه عاشورا (أسلم ترک و واضح ترک)، افتخاریست بس بزرگ برای تمامی ترکان (ترک زبانان)، که به همراه هفتاد عرب زبان، هفتاد و دو یار امام شهیدمان را تشکیل می دهند.

 

Hər gün aşuradı, hər yer kərbəladı, hər ay mühərrəmdi

(Azərbaycan türküsü, Azərbaycan türkcəsi)

هر گۆن عاشورادی، هر یر کربلادی، هر آی مۆحرمدی

(آذربایجان تۆرکۆسۆ، آذربایجان تۆرکجه سی)

(Her gün aşuradı, her yer kerbeladı, her ay müherremdi (İstanbul türkçesi

کُلّ یَومٍ عاشورا، کُلّ أرضٍ کَربَلا، کلّ شَهرٍ محرّم (العربیة)

(All days are Aashura, all lands are karbala, all monthes are moharram (English

همه روزها عاشورا هستند و همه زمین ها کربلا و همه ماه ها محرم

(عجمی، تاجیکی، دری، پارسی)

به یاد مظلومیت امام حسین (ع) و تمامی شهدای بنی هاشم و 72 یار شهید کربلا که حیف است از یاد ببریم که 2 نفر از این شهدا از نژاد ترک بوده اند با نام های اسلم ترک و واضح ترک که در راه امام و ولیشان جان خود را فدا کردند (70 نفر مابقی از نژاد عرب بوده اند)، که باعث گردیده همگان اذعان کنند:

آذربایجان، مهد تشیع (شیعیان) جهان است.

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/11/20 ساعت 10:9 AM | لینک ثابت |

السّلام علیک یا أبا عبدالله الحسین

Eşqində divanə mənəm---Diyərəm şamo səhər ya hüsen

Arame canım kərbəla---Ruho rəvanım kərbəla

Səndə yatan qurbanlara---Qurbandı canım kərbəla

Eşqində divanə mənəm---Diyərəm şamo səhər ya hüsen

Səndə əli əsğər yatıp---həm qasemo əkbər yatıp

Qolsuz kənare nəhridə---Əbbase namavər yatıp

Eşqində divanə mənəm---Diyərəm şamo səhər ya hüsen

Səndən hüseyn ətri gəlir---Zikrində gözdən qan anir

Görsəm hüseynin qəbrini---Onda bu qəlbim dincəlir

Eşqində divanə mənəm---Diyərəm şamo səhər ya hüsen

***

Kərbubəla çölündə, tufandı ya məhəmməd

Göndər kəfən hüseynə, üryandı ya məhəmməd

کربوبلا چؤلۆنده، طوفاندی یا مَحمد

گؤندر کفن حۆسینه، عۆریاندی یا مَحمد

یا محمد (ص)، در دشت کربلا طوفان بپا خواسته است

یا محمد (ص)، برای حُسینت (ع) خلعتی بفرست که بی کفن در قبر خوابیده است

 ***

Hüseynə yerlər ağlar, göylər ağlar

(Bətulo mürtəza, peyğəmbər ağlar (Şəhriyar

حۆسینه یرلر آغلار، گؤیلر آغلار

بتول و مۆرتضا، پیغمبر آغلار (شهریار)

تا ابد برای مظلومیت جانسوز حسین (ع)، هم زمین ها می گریند و هم آسمان ها

همچنین برای این مظلومیت، حضرت فاطمه (س) و حضرت علی مرتضی (ع) و حضرت محمد (ص) می گریند (شهریار) 

متن کامل شعر شهریار در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/11/20 ساعت 10:5 AM | لینک ثابت |

همایش بین المللی تبریز، اولین پایتخت تشیّع (شیعیان) جهان

تبریز، شهر اولین ها

آرشیو تمامی پست ها و مطالب وبلاگ

یه روز یه ترکه...
بازار تاریخی تربیز (تبریز) به زبان ترکی استانبولی - Terbiz Çarşısı
عروس آذربایجان در حال تبدیل به شوره زار و کویر
تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه 5 - دریاچه ارومیه، نگین آذربایجان
تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه 4 - دریاچه ارومیه، نگین آذربایجان
تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه 3 - دریاچه ارومیه، نگین آذربایجان
تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه 2 - دریاچه ارومیه، نگین آذربایجان
تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه - دریاچه ارومیه، نگین آذربایجان
زبان ها و لهجه های ترکی - Türk dilleri / Türk lehçeleri
اقوام مختلف تۆرک های ایرانی - İran türkleri
ریشه ترکی واژه آزربایجان - خزربایجان: سرزمین نگهبانان آتش، محل زندگی قوم آز (خزر)
عنوان صحیح و کامل زبان مردم آذربایجان، زبان ترکی (زبان ترکی آذربایجانی) می باشد
کلمات مشابه موجود در گویش های مختلف زبان ترکی مادر
بررسی جمعیت گویشوران زبان ترکی در ایران و جهان
تعداد دوره های پایتخت شدن شهرهای مختلف ایران - شهرهای خواهر خوانده با تبریز
وطن یعنی سرای ترك با پارس - وطن یعنی خلیج تا ابد فارس
نمونه هایی از کلمات رایج در زبان فارسی که ریشه ترکی دارند
بررسی افعال زبان ترکی و زبان فارسی
بررسی حروف الفبای زبان های عربی، فارسی و ترکی
بهشت عدن در قلب آذربایجان در تبریز
ترکان در گذر تاریخ
دانلود مجموعه شش هزار ضرب المثل ترکی + تصاویر زیبا از شب های تبریز *Tebriz'in Geceleri*
Yaşasın Anadilim - Türkü Dili - Azerbaycan Türkçesi - Azərbaycan Türkcəsi
شعر استاد شهریار در مورد اهانت کنندگان به اقوام مختلف ایرانی،خصوصاً ترک های غیور آذربایجان
Türk Mahnısı - Ay beri bax - Mensurdan
پاسخنامه کنکور کارشناسی ارشد سال ۱۳۹۰ رشته مهندسی کشاورزی - آب
موفقیت های دانشگاه تبریز در سال تحصیلی ۸۹-۱۳۸۸
مراحل شکل گیری باران در قرآن
Yaşasın Azərbaycanım - Yaşasın Təbrizim
پاسخنامه دفترچه شماره 2 کنکور کارشناسی ارشد سال 1389 مهندسی کشاورزی - آب
پاسخنامه دفترچه شماره 1 کنکور کارشناسی ارشد سال 1389 مهندسی کشاورزی - آب
درباره آب
پمپ و پمپاژ - ایستگاه های پمپاژی
زهکشی
GIS : سیستم اطلاعات جغرافیایی
آبیاری و انواع روش های آن
دروس رشته مهندسی کشاورزی - آب
اهداف مختلف آموزش رشته مهندسی کشاورزی - آب
آشنایی با رشته مهندسی کشاورزی - آب
در مورد آبیاری چه می دانید؟
مهندسی کشاورزی - آبیاری و زهکشی
مهندسی کشاورزی - سازه های آبی
مهندسی کشاورزی - منابع آب
مجموعه مهندسی عمران
هواشناسی کشاورزی
گرایش های کارشناسی ارشد آبیاری و ضرایب دروس این رشته ها
ورود به رشته آبياری و تحصيلات تكميلی آن

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/10/14 ساعت 7:40 PM | لینک ثابت |

یه روز یه ترکه...

که اسمش ستّارخان بود، شاید هم باقرخان...
خیلی شجاع بود و خیلی نترس...
یکّه و تنها، از پس ارتش حکومت مرکزی براومد، جونش رو گذاشت کف دستش و سرباز راه مشروطیّت و آزادی و اسلام شد، فداکاری کرد، برای وطنش، برای سربلندی ایران، برای من و تو، برای اینکه ما تو این مملکت آزادانه زندگی کنیم.

ستارخان (سردار ملّی)                                                          باقرخان (سالار ملّی)

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/10/14 ساعت 7:28 PM | لینک ثابت |

Terbiz Çarşısı (Terbiz'in Tarihi Pazarı)

(Terbiz'in İngilizcesi: Tebriz - Terbiz'in Farsçası-Acemcesi-Arapçası: Tabriz)

İran'nın Terbiz şehrinde bulunan tarihi bir yapı.

Ortadoğu ve dünyanın en büyük kapalı çarşılarından birisi olan yapı, Temmuz 2010 yılında UNESCO tarafından Dünya Mirası Listesi'ne alınmıştır.

Terbiz, tarihi boyunca İpek Yolu üzerinde bulunmasından dolayı zengin bir ticaret merkezi olmuştur. Terbiz Kapalıçarşısı da bu zenginliğin canlı örneklerinden birisidir. Yapı, Amir Çarşısı (altın ve mücevher kısmı), Muzafferiye (halı çarşısı), ayakkabı çarşısı ve çeşitli alt çarşılardan oluşan büyük bir ticaret merkezidir. Çarşının tarih boyunca en hareketli zamanı ise Terbiz'in Safevi Devleti'nin başkenti olduğu 1500'lü yıllardır. Kent başkent ünvanını kaybetse de çarşısı bir ticari ve ekonomik merkez olarak önemini korumuştur. Günümüzde Terbiz'de çok sayıda modern mağaza ve alışveriş merkezi kurulmuş olmasına rağmen, Terbiz çarşısı hala sadece Terbiz'in değil bütün İran Azerbaycanı'nın ticari merkezi olmayı sürdürmektedir.

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/9/3 ساعت 10:18 PM | لینک ثابت |

تغییر اقلیم، عامل خشکیدن دریاچه ارومیه

یا

خشکانیدن دریاچه ارومیه، عامل تغییر اقلیم منطقه...؟!

 

بررسی وضعیت دریاچه ارومیه (نگین آذربایجان) از گذشته تا حال، در ادامه مطلب


تا چند غروب دیگر، غروب کامل دریاچه ارومیه، نگین آذربایجان

سرخی آب دریاچه ارومیه همراه با رسوبات ضخیم نمک در سواحل و بستر دریاچه

ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/29 ساعت 3:10 PM | لینک ثابت |

تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه (5) در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/28 ساعت 6:20 PM | لینک ثابت |

تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه (4) در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/28 ساعت 6:3 PM | لینک ثابت |

تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه (3) در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/28 ساعت 5:47 PM | لینک ثابت |

تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه (2) در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/28 ساعت 5:32 PM | لینک ثابت |

 وضعیت دو دریاچه مجاور هم: دریاچه ارومیه در منطقه آذربایجان ایران در سمت راست

 و دریاچه وان در شرق ترکیه در سمت چپ

 - نینا نامدار,دومان سوی تؤرک,آرزو  ,محمّد ,سمیه خانم,رضا نصیری,آیتام اورمولو,بیلگی سایار  ,آیپارا آیدین,سانای تورک قیزی ,ساواش قوشاچایلی,پرستو آرو ین,اولدوز  جون,ژیلا ,مسعود برزگر جلالی,مبین ناخداسوروئی,اورین آذربایجان اوغلو,آیتار ایداشن,دومان ائل  سس  اهرلی,سهند ماراغالی,

 (Sağdaki: Urumu Gölü - İran'daki Azerbaycanda (İran'nın Azerbaycanı 

 Right: Lake Urmia - In Azerbaijan of Iran

 Soldaki: Van Gölü - Türkiye'nin Gün Çıkanında 

 Left: Lake Van - In East of Turkey

 آیا علت این همه تفاوت می تواند خشکسالی باشد یا ...؟

 با این که این دو دریاچه فاصله چندانی ندارند، چرا خشکسالی روی دریاچه وان تأثیری

 نگذاشته است، ولی دریاچه ارومیه تقریباً خشک شده و به شوره زار تبدیل شده است؟

 چرا...؟

 * رنگ سفید اطراف دریاچه ارومیه، نمکزارهای ایجاد شده

 بر اثر پسروی آب دریاچه می باشد.

 * تصویر ماهواره ای فوق، در تابستان ۸۹ گرفته شده است و هم اکنون،

 اوضاع از این نیز وخیم تر می باشد.

 * هم اکنون رنگ نیمه جنوبی دریاچه به رنگ قرمز در آمده

 و رنگ نیمه شمالی دریاچه نیز در حال سرخ شدن می باشد.

 

تصاویری تکان دهنده از دریاچه ارومیه در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/27 ساعت 4:32 PM | لینک ثابت |

Türk dilleri / Türk lehçeleri

زبان ها و لهجه های ترکی

Sibirya (Kuzeydoğu): Fuyü Kırgıs dili – Dolganca – Tofaca – Şorca – Hakasça (Xakasça) – Çulımca – Yakutça – Batı Yugurca – Tuvaca

خانواده سیبری (شمال شرقی): فویو قرقیز، دولگان، توفا، شر، خاکاس، چولیم، یاکوتی، یوغور غربی، تووان

Kıpçak (Qıpçaq-Kuzeybatı): Başkurtça – Baraba dili – Altayca – Kumanca – Kırım Tatarcası (İki tane öbekte bulunan dillerden) – Karayca – Karaçay-Balkarca – Kıpçakça – Kazakça (Qazaqça) – Karakalpakça – Kırgızca (Qırqızca) – Kumukça – Kırımçakça – Tatarca – Eski Tatarca – Nogayca – Urumca (İki tane öbekte bulunan dillerden)

خانواده قبچاق (شمال غربی): باشقورتی (باشقیری)، بارابا، آلتایی (آلتایی جنوبی)، کومان، تاتاری کریم (در دو گروه جای دارد)، کاراییم، قره چایی-بالکاری، قبچاقی، قزاقی، قره قالپاقی، قرقیزی، کوموکی، کریمچاکی، تاتاری، تاتاری قدیم، نوقایی، ارومی (اورومی - در دو گروه جای دارد)

Uyğur (Güneydoğu): Çağatayca – Ainice – Eski Türkçe – Uygurca – Lop dili – İli Turki – Özbekçe

خانواده اویغور (جنوب شرقی): جغتایی، آینی، ترکی قدیم، اویغوری، زبان لپ، ترکی ایلی، ازبکی

Oğuz (Güneybatı): Afşarca (Uvşarca) – Eski Anodolu Türkçesi – Kırım Tatarcası (İki tane öbekte bulunan dillerden) – Azerbaycan Türkçesi (İştibahen Azerice veya Azerbaycanca Adlalınır) – Balkan Gagavuzcası – Horasanca (Xorasanca) – Gagavuzca – Peçenekçe – Osmanlı Türkçesi – Türkçe (Türkiye Türkçesi veya İstanbul Türkçesi) – Salarca – Kaşgayca (Qaşqayıca) – Göktürkçe – Urumca (İki tane öbekte bulunan dillerden) – Türkmence

خانواده اغوز (جنوب غربی): اووشاری (افشاری)، ترکی آنادولوی قدیم (آناتولی)، تاتاری کریم (در دو گروه جای دارد)، ترکی آذربایجانی (که اشتباها، آذری خوانده می شود)، گاگائوزی بالکان، ترکی خراسانی، گاگائوزی، پچنکی، ترکی عثمانی، ترکی ترکیه (ترکی استانبولی)، سالار، قشقایی، گؤک تۆرکی، ارومی (اورومی - در دو گروه جای دارد)، ترکمنی

Arğu: Halaçça (Xelecce)

خانواده آرغو: خلجی

Oğur: Hunca – Eski Bulgarca – Çuvaşça – Avarca – Hazarca (Xezerce)

خانواده اغور (بولقار یا همان بلغار): هون، بلغاری قدیم، چوواشی، آواری، خزری

همان طور که در بخش فوق اشاره گردید، بخشی از اقوام ترک زبان مانند ترکان آذربایجانی و ترکیه و ترکمن ها... خود را اغوز (Oğuz) می نامند و بعد از ایمان آوردن به دین مبین اسلام، خود را ترکمن (ترک + ایمان = ترکیمان = ترکمان = ترکمن) نامیدند که بعدها این گروه (اغوز یا ترکمن) به چند دسته تقسیم گردید و تنها یک گروه، نام ترکمن را به خود اختصاص داد. ترکان آذربایجانی، ترکان ترکیه و ترکمان ها به همراه چند گروه دیگر، عضو گروه ترکمن یا اغوز می باشند که نوادگان فردی با نام اغوزخان می باشند که شش پسر با نام های زیر داشت (تمامی ترکان اغوز یا ترکمن، از نسل همین شش پسر اغوزخان می باشند):

آی خان، اولدوزخان، گۆن خان، داغ خان، دنیزخان، گؤک خان (گؤک: گؤی)

(آی: ماه - اولدوز: ستاره - گۆن: خورشید - داغ: کوه - دنیز: دریا - گؤک: آسمان)

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/26 ساعت 10:50 PM | لینک ثابت |

اقوام مختلف تۆرک (ترک) های ایرانی:

آذربایجانی (ترک – اشتباهاً به این قوم آذری گفته می شود)، تۆرک من (ترکمن)، قشقایی، اووشار (افشار)، آینالی (آینالو)، قاجار (قجر)، سلجوقی، شاهسون، قره داغلی، قره پاپاق، خمسه (شامل: کنگرلی (کنگرلو)، کارایی و نفر)، خراسانی، بوچاقچی، بایات (بیات)، قره چورلی (قره چورلو)، خلج، پازوکی، باهارلی (بهارلو)، آغاجری، شاملی (شاملو)، روملی (روملو)، قزل باش، قزّاق، کۆره سۆنّی (کوره سنّی)، اوسانلی (اوسانلو)، گرایلی، قره گؤزلۆ (قره گوزلو)، ذوالقدر، اوستاجلی (اوستاجلو)، تکلّی (تکلّو)، بیگدلی و...

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/26 ساعت 10:40 PM | لینک ثابت |

ریشه ترکی واژه آزربایجان - خزربایجان: سرزمین نگهبانان آتش، محل زندگی قوم آز (خزر)

املای صحیح عربی واژه آذربایجان: آزربایجان

در مورد نام «آذربایجان» نظریه های مختلفی ارائه شده است كه اكثراً نیز بدون غرض نبوده‌اند. اصولاً برای یافتن معنی اسم جغرافیائی یك مكان، باید آن را در داخل زبان مردمی كه سال ها در آن سرزمین زندگی كرده اند و طبیعتاً نامی نیز بر سرزمین خود گذارده اند، جست و جو كرد. در بین این نظریه ها دو مورد، صحیح تر از بقیه به نظر می رسند:

1- نظریه ای كه می گوید آذربایجان، همان كلمه «آتروپاتگان» می باشد که در قدیم برای نام این منطقه استفاده می شده است. آتروپاتگان تركیبی است از: اود (اوت) + پات + گان كه مجموعاً به معنی «سرزمین نگهبانان آتش» بوده و كلمه‌ای كاملاً تركی می باشد كه با توجه به وجود آتش های طبیعی در آذربایجان (در پاكی) و مقدس بودن آن و این كه زرتشت خود اهل آذربایجان بوده است، كاملاً امری طبیعی می باشد. حتی كلمه «آتروپات» (نگهبان آتش) به عنوان لقب پادشاه آذربایجان در زمان حمله اسكندر در تاریخ ثبت شده است. همان طور که در منابع فارسی وجود دارد، نام سرزمین آذربایجان، به همین نام (آتروپاتگان) آمده است و فرضیه کلمه آذر (آتش) فارسی در ابتدای آن، بنا به اقرار منابع فارسی حذف می گردد و کلمه اوت (آتش) ترکی در ابتدای این نام (با توجه به نام آتروپاتگان) صحیح تر به نظر می رسد. البته فعل پاییدن و کلماتی مانند بپا، واژگانی هستند که در فارسی امروزی رواج دارند و در هیچ سند تاریخی، این واژگان یافت نمی شوند، همچنان که دو کلمه آقا (آغا) و خانم (خانیم) در هیچ کتاب و سند فارسی با بیش از دویست سال قدمت وجود ندارند و کاملاً واژگانی ترکی می باشند که به فارسی راه یافته اند. «گان»، در تركی با قبول یك سری تغییرات آوایی به «قان» تبدیل می شود و معانی مختلفی چون: خاقان (سرزمین)، خاقانات، پدر، خون و ... را در بردارد و «جان» معرّب (عربی) شده آن است.

مثالی از کاربرد کلمه ترکی "آغا" در این زبان (بررسی ریشه نام شهر تاریخی مراغه):

دکتر عیسی بیگلو: در زبان ترکی، "مارا" به معنی جایگاه، مکان و سرزمین است و "آغا" نیز در این زبان به معنی بزرگ، ارباب، خان و امیر می باشد. بنابراین کلمه "مراغه" در اصل "ماراآغا" و به معنی جایگاه بزرگان و خوانین بوده‌است. در اثر گذشت زمان به "ماراغا" و "مراغه" تبدیل شده‌است. با توجه به این که از روزگاران قدیم، شهر "مراغه" یکی از مناطق آباد و پرجمعیت و مهم "آذربایجان" بوده‌است و مورد توجه اشراف و بزرگان و امراء قرار می‌گرفت، این نام بی مناسبت نبوده‌است. شهر تاریخی "مراغه" در دوره "ایلخانان"، "پایتخت ایران" بوده است.

2- كلمه آذربایجان تركیبی از اجزاء «آز + ار + بای + گان یا قان یا به صورت معرّب شده جان» می دانند و هریك از اجزاء را چنین معرفی می كنند:

«آز» یا «آس»، نام طایفه ای ترك زبان كه در كتیبه های یئنی سئی - اورخون نیز آمده است و كلمه «آسیا» نیز از نام این طایفه تركان بر گرفته شده است. در نام رود «آراز» (ارس، Araz) نیز این كلمه را مشاهده می کنیم. عده ای از پژوهشگران از جمله " بارتولد"، وابستگی آزها را با قبایل "تۆرک" (Türk) كه كتیبه های آشوری از سال 1400 قبل از میلاد، آن ها را ساكنین اطراف دریاچه ارومیه (Lake Urmia-Urumu Gölü) معرفی می كنند، محتمل می دانند. همچنین آز در لغت تركی، معنی اوغور و نیت خیر را می دهد.

«ار»، كلمه‌ای تركی و به معنای: انسان، مرد، جوانمرد می باشد و امروزه در بین آذربایجانیان رواج كامل دارد و در مفهوم شوهر به كار می رود. این كلمه به صورت تركیب پسوندی در برخی كلمات، نام قبیله و طایفه می‌سازد: خز + ار = خزار یا خزر (نام قوم ترک زبان خزر)، ماج + ار = ماجار یا مجار (زبان قوم مجار (کشور مجارستان) با زبان ترکی، ریشه مشترک دارد - جزء زبان های اورال-آلتایی)، قاج + ار = قاجار یا قجر (نام طایفه ترک زبان قاجار)، آو + ار = آوار (نام قوم ترک زبان آوار)، بولق + ار = بولقار (زبان قوم بلغار (کشور بلغارستان) با زبان ترکی، ریشه مشترک دارد - جزء زبان های اورال-آلتایی)، اووش + ار = اووشار (نام قوم ترک زبان اووشار - به عبارت فارسی: افشار)، سال + ار = سالار (نام قوم ترک زبان سالار در استان های گانسو و چینگ های چین)، تات + ار = تاتار (نام قوم ترک زبان تاتار غالباً در جمهوری خود مختار تاتارستان روسیه)، بالک + ار = بالکار (نام قوم ترک زبان بالکار)، سوو + ار = سووار (نام قوم ترک زبان سووار)، آغاج + ار = آغاجر (نام قوم ترک زبان آغاجری).

آزار یا آزر (Azar-Azer) به معنی قوم و قبیله ای می باشد كه بعدها با تغییرات مختصری به "حازار، حازر، خازر، خزار، خزر" (Khazar-Hazar-Xezer) تبدیل شده است. گویا با این كلمه، خورشید را اراده می كرده اند، زیرا خورشید در باورهای تركان قدیم خلاق، مبارك و بركت بخش پنداشته می شده است. پس "آزار" نام خدای سعد و خیرخواهی نیز بود كه قبیله یا اتحاد قبیله ای خویشتن را به نام خدای خویش می نامیده اند.

«بای» از كلمات: بیك، بیگ، بك، بگ، بای، به ی (داماد)... به معنای رئیس قبیله، حاكم، ثروت مند، توانگر، غنی و نیز از مصدر «بایماخ» به معنی تجدد و پیشرفت می باشد، همچنان که نام بابک نیز از همین کلمات بر گرفته شده است:

بای (Bay) + بک (Bek) = بایبک (Baybek) = بابک (مرد ثروتمند، Babek)

«گان»، در تركی با قبول یك سری تغییرات آوایی به «قان» تبدیل می شود و معانی مختلفی چون: خاقان (سرزمین)، خاقانات، پدر، خون و ... را در بردارد و «جان» معرّب (عربی) شده آن است. همچنین "قان" در تركی، علامت فاعلی با تأكید و مبالغه است (مثل چالیشقان) و بایقان به معنای تكامل یافته و بسیار پیشرفته می باشد.

بنابراین «آذربایجان» یعنی "محل زندگی آزها" و به معنی "پدر والای انسان آز یا آسی" یا "پدر مبارك و توانگر" و یا "سرزمین آزهای بسیار پیشرفته" می باشد. پس نوشتن نام این سرزمین بصورت «آذربایجان» كاریست نادرست. چرا كه هیچ گونه ارتباطی با «آذر» پارسی ندارد. لذا نام این سرزمین به صورت صحیح، "آزربایگان" (آزربایقان) و به صورت معرّب «آزربایجان» می‌باشد.

چارلز برلیتز، تاریخدان و محقق امریكایی در كتاب "مثلث اژدها"، آزها را یكی از بزرگ ترین قبایل ترك زبان به حساب آورده و نام های آسیا و آزربایجان را نیز منتسب به آن ها می داند.

نام آز (آزار، آزر) به مرور زمان در بین بعضی اقوام به خزار (خزر) تغییر یافته و هنوز هم ترکمن ها که خود یکی از اقوام ترک می باشند، به آزربایجان (Azerbaijan-Azerbaycan)، خزربایجان (Khazarbaijan-Hazarbaycan-Xezerbaycan) می گویند.

در داستان حماسی کؤراوغلو (Kör Oğlu)، در جایی از داستان آمده است که کؤراوغلو می گوید: من از خزربایجان آمده ام.

همچنین امپراتوری مقتدر خزران (خزرها) را همین ترکان آز (خزر، Hazar-Xezer) در اطراف دریای خزر (Khazar Sea-Hazar Denizi-Xezer Denizi) بنیان نهاده بودند.

(Yaşasın Anayurdum - Yaşasın Türk Azerbaycan (Turk Azerbaijan

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/20 ساعت 10:40 PM | لینک ثابت |

عنوان صحیح و کامل زبان مردم آذربایجان، زبان ترکی (زبان ترکی آذربایجانی) می باشد!

اگر قرار باشد، زبان مردم آذربایجان را زبان آذری بنامیم باید بدانیم که منظور از آن همان زبان ترکی آذربایجانی می باشد که یکی از زیر شاخه های زبان ترکی مادر هست و به صورت خلاصه با همین اصطلاح در سراسر دنیا بیان می گردد. زبان آذری، هیچ ارتباط و سنخیتی با زبان های پهلوی آذری یا پارسی آذری ندارد و برای ممانعت از پیدایش چنین شبهاتی، بایستی همان زبان ترکی آذربایجانی بنامیم تا مورد سوء استفاده قرار نگیرد. زبان مردم منطقه آذربایجان در ایران با این که تعداد زیادی کلمات پارسی به آن نفوذ کرده است، باز هویت ترک و قواعد زبانی ترکی خود را حفظ کرده است.

توجه: اگر قرار باشد زبان مردم آزربایجان را آزری بنامیم بایستی به همین صورت نوشته شود که برگرفته از واژه ترکی آزربایجان می باشد و هیچ ارتباطی با آذربایجان یا آذری پارسی ندارد.

پس زبان مردم آذربایجان، نه آذری می باشد و نه ترکی آذری، بلکه زبان مردم آذربایجان، فقط زبان ترکی آذربایجانی می باشد و بس، همچنان که مردمان این سرزمین، نام زبان خود را ترکی می نامند و قومیت خود را ترک می دانند و لا غیر (نه از قومیت آذری (پارس آذری) و نه از قومیت آریایی)!

زبان ترکی آذری چنین معنی می دهد که زبان مردم آذربایجان، زبان ترکی پارسی (آذری) می باشد که هیچ مفهومی ندارد و پسوند آذربایجانی برای بیان یکی از زیرشاخه های زبان ترکی مادر می باشد، همچنان که تمامی زبان های ترکی، پسوندی برای خود دارند:

ترکی ترکیه (ترکی استانبولی)، ترکی قشقایی، ترکی ترکمنی (ترکی ترکمانی)، ترکی قرقیزی، ترکی قزاقی، ترکی ازبکی، ترکی اویغوری (ترکی ترکستانی)، ترکی تاجیکی، ترکی مانچویی، ترکی سالار، ترکی تووایی، ترکی باشقیری، ترکی چچنی، ترکی تاتاری، ترکی داغستانی، ترکی اوستیایی، ترکی قره چایی، ترکی قره قالپاقی، ترکی گاگائوزی، ترکی چواشی، ترکی یاکوتی، ترکی آبخازیایی، ترکی کالموکی، ترکی کابارتایی، ترکی کاراکالی و...

مردمان کشور تاجیکستان، از اقوام ترک می باشند زیرا:

ازبک ها، یکی از اقوام ترک زبان می باشند و تاجیک ها، ازبک هایی می باشند که به جای استفاده از زبان ترکی، به زبان پارسی تکلم می کنند. در حقیقت به ازبک هایی که به جای استفاده از زبان اجدادی (زبان ترکی)، از زبان پارسی استفاده می کنند، تاجیک می گویند.

Yaşasın Anadilim - Türkü Dili - Azerbaycan Türkçesi

(Azərbaycan Türkcəsi (Turkish Language - Turkish of Azerbaijan

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/8/20 ساعت 10:37 PM | لینک ثابت |

زبان ترکی، در صدر تمامی زبان های دنیا از لحاظ مساحت تحت پوشش

زبان ترکی از لحاظ گستره جغرافیایی، در رتبه اول کلیه زبان های زنده دنیا قرار دارد، به این معنی که بیشترین مساحت تحت تکلم در جهان، مربوط به زبان ترکی می باشد. البته زبان ترکی، از لحاظ تعداد متکلمین در مقام اول دنیا نیست، ولی جزء زبان های پر متکلم می باشد. زبان ترکی در گستره وسیعی از جغرافیا از شمال و غرب چین گرفته تا روسیه (دارای دو زبان ملی: ۱- روسی، ۲- ترکی)، آسیای میانه (همراه با افغانستان و تاجیکستان)، ایران، عراق، قفقاز، ترکیه، شرق اروپا و حتی در قلب اروپا مکالمه می شود.

کشورهای مستقل ترک زبان (کشورهایی که زبان ترکی، زبان ملی آن ها می باشد):

ترکیه، جمهوری آذربایجان، قبرس شمالی، ترکمنستان، قرقیزستان، قزاقستان و ازبکستان

بررسی کلمات مشابه موجود در گویش های مختلف زبان ترکی مادر در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/8 ساعت 4:0 PM | لینک ثابت |

بررسی جمعیت گویشوران زبان ترکی در ایران و جهان در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/8 ساعت 3:55 PM | لینک ثابت |

تعداد دوره های پایتخت شدن شهرهای مختلف ایران:

تبریز - 7 دوره: اتابکان آذربایجان، ایلخانان، چوپانیان، جلایریان،

آق قویونلولار، قره قویونلولار، صفویان

تهران - 3 دوره: قاجاریه، پهلوی، جمهوری اسلامی

همدان (هگمتانه) - 3 دوره: مادها، هخامنشیان، سلجوقیان

نیشابور - 3 دوره: ساسانیان، طاهریان، سلجوقیان

شیراز - 3 دوره: بوییان ، اتابکان فارس، زندیان

اصفهان - 2 دوره: سلجوقیان، صفویان

و برخی دیگر از شهرهای ایران نیز فقط یک یا دو دوره، پایتخت بوده اند.

 یازده شهر خواهر خوانده با تبریز:

 باکی (باکو) - جمهوری آذربایجان

 ایستانبول (استانبول) - ترکیه

 قازان - جمهوری خودمختار تاتارستان (ترک نشین) - روسیه

 غزّه - فلسطین

 هو شی مین - ویتنام

 ایزمیر (ازمیر) - ترکیه

 کونیا (قونیه - مقبره مولانا، در این شهر است) - ترکیه

 ووهان - جمهوری خلق چین

 وی یانا (وین) - اتریش

 کُجاند (خُجند) - تاجیکستان

 ارزوروم (ارزروم) - ترکیه

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/8 ساعت 3:53 PM | لینک ثابت |

جدول کامل لیگ برتر فوتبال ایران در فصل 91-1390

وطن یعنی سرای ترك با پارس................................وطن یعنی خلیج تا ابد فارس

متن کامل شعر فوق، بررسی ریشه ترک یا آذری برای مردم ترک آذربایجان

نفرت از پان فارسیسم و پان آریاییسم،

فقط پان ایرانیسم، همگی در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/5 ساعت 9:15 PM | لینک ثابت |

نمونه هایی از کلمات رایج در زبان فارسی که ریشه ترکی دارند

و از زبان ترکی گرفته شده اند، در ادامه مطلب

ضرب المثل ترکی: فارسی دانیشماخ شکر ایستر، تۆرکۆ دانیشماخ هۆنر!

!Farsı danışmax şeker ister, Türkü danışmax hüner

حرف زدن به زبان فارسی، شکر (ناز و افاده) می خواد،

در حالی که حرف زدن به زبان ترکی، هنر می خواد!


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/3 ساعت 10:10 AM | لینک ثابت |

بررسی افعال زبان ترکی و زبان فارسی

آیا سومری ها، اجداد ترک های منطقه ما (ترک های ایران، آذربایجان و ترکیه) بوده اند؟

واژه سازی در زبان ترکی آذربایجانی

برخی خصوصیات زبان شناختی زبان ترکی (غیر قابل شمارش بودن افعال)

در ادامه مطلب

برخی از محققین، شمار فعل در زبان های ترکی و از جمله در زبان ترکی آذربایجانی را غیرقابل شمارش دانسته‌اند.


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/3 ساعت 10:5 AM | لینک ثابت |

بررسی حروف الفبای زبان های عربی، فارسی و ترکی در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/3 ساعت 10:0 AM | لینک ثابت |

بهشت عدن در قلب آذربایجان در تبریز

تبریز و آذربایجان، مهد تمدن بشری

منظور از باغ عدن (بهشت پنهان) چیست؟

باغ عدن به ناحیه ای گفته می شود كه آدم و حوا از بهشت به آنجا هبوط كرده اند. یعنی ناحیه خاستگاه تمدن و تاریخ یعنی محل زندگی اولین انسان متفكر و متمدن، یعنی ناحیه ای كه تاریخ انسان از آنجا شروع می شود.

چطور می توان این ناحیه را پیدا كرد؟

در كتاب های آسمانی نشانه هایی از این ناحیه آمده است. یكی از كتاب های آسمانی كه نشانه های زیادی در این موضوع داده است كتاب تورات است. دانشمندان زیادی كوشیده اند تا از روی این نشانه ها این ناحیه از كره زمین را پیدا كنند.

آیا نشانه هایی كه برای باغ عدن بیان شده از نظر علمی صحیح اند؟

بله، دانشمندان با تلاش و تحقیق فراوان توانستند نشانه هایی كه در تورات بیان شده را با حقایق علمی و تاریخی تطابق بدهند.

آیا این ناحیه كشف شده است؟

بله، آخرین دانشمندی كه روی مبحث باغ عدن كار كرده و سرانجام آن را یافته است "پروفسور دیوید رول" می باشد. این دانشمند با استفاده از یافته های دانشمندان قبلی و یافته های خود این ناحیه را شناسایی كرد و با چاپ مقاله ای به نام  "من در باغ عدن بودم " جنجال زیادی در جهان به پا كرد.

http://s1.picofile.com/azerulduz/Pictures/tabrizpetrochem/david-rohl.jpg

بهشت عدن كجاست؟

طبق یافته های دانشمندان این ناحیه همان آذربایجان است. محل دقیق بهشت عدن در قلب آذربایجان یعنی تبریز است.

مختصری از نشانه هایی كه در تورات درباره بهشت عدن آمده است:

آیات 10تا 14 فصل دوم عهد عتیق را بخوانید در آن جا می گوید که عدن سرچشمه چهار رودخانه را در خود دارد "فرات" و "هیدکل" (که همان تیگریس به زبان عبری است) و نیز " گیهون" و " پیشون" در مورد دو رود اولیه بحث فراوان است، اما دیوید رول بر این عقیده است که هویت واقعی گیهون و پیشون توسط رجینالد واکر روشن شده است، واکر یافته های خود را در خبرنامه کلوب تاریخ باستان و قرون وسطی منتشر کرد .در ادامه پیتر مارتین گزارش گر ساندی تایمز که همراه رول بود می نویسد: اجازه بدهید یافته های واکر را بررسی کنیم، درست در شمال شرقی جای من و رول به عدن مورد نظر خود وارد شدیم رودی به نام آراز (ارس، Araz Çayı) در گذر است. این رود قبل از استیلای اعراب بر ایران در قرن هشتم میلادی  نیز "caihun" نامیده می شد که معادل"cihon"  گیهون عبری است. در پی تحقیقات خود رول با شگفتی دریافت که در قاموس انجیلی این رود "cihon-araz" ثبت شده است، اما در مورد چهارمین رودی که در عهد عتیق از آن نام برده شده یعنی "pishon"واکر در این معتقد است که این رود همان "اوزن"uizun   (قزل اوزن، Qızıl Üzen Çayı) است که در زبان عبری به پیشون تبدیل شده یعنی u به p و z به sh مبدل گشته است. واکر در یکی از نقشه هایش به کشف دیگری نایل آمد، روستایی به نام "نقدی"  "nagdi". آیا نام این روستا می تواند اثری از سرزمین نود nod جایی که قابیل پس از کشتن هابیل به آنجا تبعید شد باشد، جایگاه روستای نقدی با روایت کتاب عهد عتیق کاملاْ هم خوانی دارد، در سرزمین نود در شرق عدن قرار دارد.


http://s1.picofile.com/azerulduz/Pictures/tabrizpetrochem/masir-behesht.jpg


بخشی از مقاله "من در بهشت عدن بودم" به نوشته "پروفسور دیوید رول":

 وقتیپرفسور رول به همراه پیتر مارتین برای اولین بار وارد شهر تبریز شد، رول به مارتین گفت: آنجا را نگاه کنید کوه ماورای شهر قرمز رنگ (عینالی داغی) است و در نور خورشید بازتابی سرخ گون دارد. رول گفت: ببینید کوه از خاک سرخ است کلمه" آدم" در زبان عبری یعنی "مرد خاک سرخ" هر اسطوره و افسانه ای باید ماده خام خود را داشته باشد، به نظر او آثار سفالین به دست آمده نشان می دهد که سلاله آدم از باغ عدن (منطقه تبریز - اسکو) به سوی جنوب مهاجرت کرده اند. به هر حال مطالب بالا نشان از تمدن دیرینه تبریز و اطراف آن دارد تا جائی که تاریخ پیدایش این شهر را در تحقیقات پرفسور رول به زمان حضرت آدم می رسد .گفتنی است که سرزمین تاریخی و طبیعت زیبای تبریز و اطراف آن، قرن ها پیش مورد توجه شعراء و جهانگردان بوده است. به نظر جکسن این ناحیه یعنی آذربایجان یکی از حاصلخیزترین نواحی سراسر ایران و در خور لقب " بهشت ایران" است. در واقع تمام این ناحیه سزاوار ستایش است که اوستا درباره ناحیه بزرگ ائیریانه وئجه (ایران ویج) یا آذربایجان کرده است. آن جا که از این مرز و بوم به عنوان نخستین و بهترین جایی که اورمزد آفرید یاد کرده است.

بقیه در ادامه مطلب

منبع: روزنامه همشهری                                    http://www.hamshahrionline.ir


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/7/1 ساعت 11:56 AM | لینک ثابت |

دانلود مجموعه شش هزار ضرب المثل ترکی (ترکی آذربایجانی) به صورت لاتین

جهت دانلود فایل مجموعه، روی سطر فوق، راست کلیک کرده و گزینه Save Target As را انتخاب نمایید.

کلمه آذری هیچ سنخیتی با مردم ترک، زبان ترکی و منطقه آذربایجان ندارد و کلمات صحیح در زیر ارائه شده اند!

کلمات اشتباه: زبان آذری

کلمات صحیح: زبان ترکی

کلمات اشتباه: زبان ترکی آذری

کلمات صحیح: زبان ترکی آذربایجانی (گویش آذربایجانی زبان ترکی)

کلمات اشتباه: قوم آذری

کلمات صحیح: قوم ترک

کلمات اشتباه: رقص آذری

کلمات صحیح: رقص آذربایجانی

کلمات اشتباه: موسیقی آذری

کلمات صحیح: موسیقی آذربایجانی

و...

تصاویر زیبا از شب های تبریز (Tebriz'in Geceleri) در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/6/29 ساعت 12:0 PM | لینک ثابت |

حضور ترک ها (دو ترک) در واقعه عاشورا در 1372 سال پیش

(سال قمری کنونی: 1433، سال قمری عاشورا: 61)

واضح ترکی:

"واضح" غلام "حرث سلمانی مذحجی" و از نژاد ترک بوده است. او از مردان پاکدامن و شیعیان علاقمند به اهل‎بیت (علیهم السلام) بوده است و به شجاعت نیز مشهور بوده است. "واضح" به همراهی "جنادة بن حرث" به امام حسین (علیه السلام) و یاران او پیوست.

شهادت واضح

سماوی می‎گوید: آن چه به گمانم درست‎تر آمده همان است که اهل مقاتل یادآور شده‎اند که واضح در روز عاشورا با دشمن به مبارزه برآمد و پیاده با شمشیری آخته به سوی آنها شتافت، در حالی که این گونه رجز می خواند:

البحر من ضَربی و طَعنی یَصطلی                   و الجوُّ مِن عَثیر نَقعی یَمتَلی

اذا حَسَامی فی عَینی یَنجَلی                        یَنشقُّ قلبَ الحاسدِ المُبجَلی

"از ضربت شمشیر و نیزه‎ام دریا به موج می‎افتد، و فضا از درگیری کشتارم پر می‎شود؛ هنگامی که شمشیرم در دست راستم به حرکت می‎آید، قلب حسدورز را می‎شکافد."

گفته‎اند: هنگامی که "واضح" به زمین افتاد، امام (ع) را خواند و از او کمک خواست. امام با شتاب خود را بر بالینش رساند، او را در بغل گرفت و بوسید. "واضح" که در حال جان دادن بود گفت: " کجا چون منی با فرزند رسول الله، اینگونه باشد که او گونه بر گونه‎ام نهد." و سپس جان پاکش از تن به درآمد و به فوز شهادت رسید.

درسی که می‎توان گرفت: تردیدی نیست که امام بر بالین پاره‎ای از یاران خود حضور یافته است. همه یاران و اصحاب امام (ع) دارای کمالات معنوی بوده‎اند؛ اما امام برخی را مورد مهر و محبتی ویژه قرار داده که در خور دقت است. از جمله آن کسان، غلامی است که شاید در دیدگاه این و آن چندان به او اعتنا نمی‎شده است. برخورد محبت‎آمیز امام (ع) با فردی که به ظاهر از وجهه‎ای چندان در میان مردم برخوردار نیست، خود درسی اخلاقی است. این برخورد محبت‎آمیز، خود او را نیز به حیرت و اعجاب واداشته است.

 
 
اسلم ترکی:
 
یکی از شهدای کربلا. وی غلام حضرت سیدالشهدا (ع) و ترک زبان بود.
تیر انداز و کماندار و قاری قرآن و آشنا به عربی بود.
وی دلاورانه جنگید و بر زمین افتاد. امام (ع) به بالین او آمد و گریست و چهره بر چهره او نهاد. اسلم چشم گشود و امام حسین (ع) را بر بالین خود دید، تبسمی کرد و جان داد.

"اسلم بن عمرو" از شهدای کربلا در روز عاشورا سال 61 هـ .ق. و غلام حضرت حسین بن علی (علیه السلام)، پدر او ترک بود، لذا او به اسلم ترکی نیز معروف است. برخی نام او را "سلیمان و سلیم " نوشته اند. بنا به نقل تاریخ: حسین بن علی (علیه السلام) بعد از وفات برادرش "حسن بن (علی علیه السلام)" او را خرید و به فرزند خود "علی بن الحسین، زین العابدین (علیه السلام)" بخشید از این رو این غلام ترک، افتخار خدمتگزاری اهل بیت پیامبر را داشت. او کاتب امام حسین (علیه السلام) و از طرف قاری قرآن و آشنان به عربی بود، تیرانداز و کماندار هم بود. سال 60 هـ .ق. زمانی که امام حسین (علیه السلام) (امام سوم شیعیان) در مخالفت با "یزیدبن معاویه" قیام کرد و از سرزمین مدینه بیرون آمد، اسلم ملازم آن حضرت بود و با آن حضرت به شهر کربلا در سرزمین "عراق" آمد. روز دهم محرم سال 61 هـ .ق. یعنی روز عاشورا در جنگ امام حسین (علیه السلام) با دشمن در صحرای کربلا وقتی عده ای از اصحاب امام (علیه السلام) شهید شدند، این غلام ترک اجازه جنگ گرفت و خود را بر صف مخالفان زد. شجاعانه و پرشور جنگید و عده ای از دشمن را نابود کرد و خود نیز از شدت جراحت و عطش به زمین افتاد. هنوز رمقی در تن داشت که امام (علیه السلام) به بالین او آمد و گریست و صورت خود را بر روی صورت او گذاشت. اسلم چشم خود را باز کرد و سیدالشهداء (علیه السلام) را در کنار خود دید، تبسمی کرد و در آغوش امام (علیه السلام) جان به جان آفرین تسلیم کرد.

رجز "اسلم بن عمرو" موقع رفتن به میدان جنگ:

البحر من طعنی و ضربی یصطلی
والجو من سهمی و نبلی یمتلی
اذا حامی فی یمنیی ینجلی
ینشق قلب الحاسد المبجلی

ترجمه: از برق شمشیر و نیزه من، دریا آتش می گیرد و جو هوا از تیرهای من پر می شود هنگامیکه شمشیر در دست راست من برهنه و آشکار شود، قلب بخیلان کوته دل و حسودان متکبر را می شکافد. بعضی از "ارباب سیر" گویند: وی زمانیکه برای جهاد می رفت، چنین می خواند:

امیری حسین و نعم الامیر
سرور فواد البشیر النذیر

ترجمه: امیر و سالار من حسین (علیه السلام) است و نیکو امیری است. او مایه سرور دل پیغمبر بشیر نذیر است.

 

رهبر فرزانه انقلاب: آذربایجان، سر ایران است!
 
رهبر فرزانه انقلاب: آذربایجان، نقطه ثقل ایران است!
 
آذربایجان، مهد تشیع جهان است و تبریز، پایتخت تشیع جهان!
 
آذربایجان، پایتخت غیرت و فرهنگ ایران می باشد!
 
با استناد بر اسناد و آثار تاریخی و همچنین اعتقادات مردم تبریز، اعلام شد که:
 
تبریز، پایتخت تشیع (شیعیان) جهان است!
 
تبریز، پایتخت ترک های ایران و آذربایجان می باشد!

چند نقشه نمونه از تشکیل دولت ترک در غرب آسیا، شمال آفریقا و شرق اروپا (عثمانیان) و همچنین گذری بر آثار و ادبیات گوک تورک ها (ترکان آسمانی)

برای کسانی که هیچ اطلاعی از تاریخ ندارند و می گویند که:

ترک ها، تاریخ ندارند و فقط هفتصد هشتصد ساله که به ایران اومدن (همراه با مغول ها) و آنها را با نام های دیگه میخوانن مانند کلمات اشتباه "آذری" یا "ترک آذری"!

در حالی که ما "ترک" (ترک آذربایجانی) هستیم!

حتی بیش از ده هزار سال پیش، ترک ها در این منطقه زندگی می کرده اند که نمونه آن ها سومریان هستند که خط را اختراع کردند و آثار و اسناد باقیمانده از آن ها نشان می دهد که آنان ترک بوده اند، قبل از آنی که در دو هزار و پانصد سال پیش، آریایی ها (پارس ها) به ایران آمده باشند.

به عنوان نمونه از تاریخ ترک ها، تشکیل امپراتوری عثمانی می باشد که بیش از هفتصد سال دوام آورد که چند نقشه نمونه از متصرفات دولت عثمانی در ادوار مختلف و همچنین برخی از آثار گوک تورک ها را در ادامه مطلب گذاشته ام.

البته ترک ها در مناطق دیگری نیز زندگی می کنند که حکومت هایی نیز داشته و دارند.

مثل ترکستان شرقی (منطقه سین کیانگ چین)، ازبکستان، قرقیزستان، قزاقستان، ترکمنستان، مغولستان، جمهوری آذربایجان، ترکیه، آبخازیا و جمهوری های خود مختار در روسیه (مثل تاتارستان، باشقیرستان، یاقوتستان، تووا، آلتای، قره چای، اوستیای شمالی، چچن یا چچنستان، داغستان...) و...


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/6/26 ساعت 12:0 PM | لینک ثابت |

Yaşasın Anadilim - Türkü Dili

Azerbaycan Türkçesi - Azərbaycan Türkcəsi

معنای لغوی ترک (Türk): نیرومند و استوار

اقوام مختلف ترک های ایرانی: ترک های آذربایجانی، قشقایی، ترکمنی، خلجی، افشاری، خراسانی، شاهسونی، آینالویی و...

کشور ما ایران، از بابت جمعیت ترک ها بعد از کشور ترکیه، در رتبه دوم جهان قرار دارد و تهران نیز بعد از استانبول دومین شهری در جهان می باشد که بیشترین جمعیت ترک را در خود جای داده است. تعداد کل ترک های جهان به سیصد میلیون نفر می رسد که نشان از تکلم جمعیت کثیری از مردم جهان به این زبان را دارد که همگی این ترک ها، مسلمان بوده و به جزء ترک های ساکن در آذربایجان و ترک های قشقایی و برخی اقلیت های دیگر که شیعه هستند، اکثریتشان سنی مذهب اند. در کشور ما آمار رسمی در مورد جمعیت ترک ها و سایر اقوام وجود ندارد، ولی طبق برآوردها، نزدیک به سی و چهار میلیون ترک (ترک های آذربایجانی، ترک های قشقایی، ترک های خراسانی و ترکمن ها و...) از جمعیت هفتاد و چهار میلیون و پانصد هزار نفری کل ایران در برآوردهای جمعیتی برای اوایل سال نود وجود دارد. بقیه چهل میلیون و پانصد هزار نفری جمعیت ایران را اقوام دیگری مانند فارس، عرب، کرد، لر، لک، مازنی، گیلکی، بلوچی ... تشکیل می دهند که با کسر جمعیت اقوام دیگر ایرانی از این مقدار، جمعیت فارس های ایران حاصل می گردد که به این ترتیب معلوم می گردد که در ایران اسلامی، اکثریت مردم را ترک ها تشکیل می دهند، نه هر کدام یک از سایر اقوام...! (حدود چهل و شش درصد کل جمعیت ایران، ترک هستند و پنجاه و چهار درصد دیگر را مجموع سایر اقوام ایرانی تشکیل می دهد.)

در سرشماری سال 1385 که در سراسر کشور صورت پذیرفت، جمعیت ایران نزدیک هفتاد میلیون نفر بر آورد گردید و جمعیت استان های تهران و البرز که در آن زمان یک استان بودند، رویهمرفته سیزده و نیم میلیون نفر ایرانی حاصل شد (بدون احتساب پناهندگان خارجی مثل افغانه ...) که حدود نه میلیون نفر از این جمعیت را ترک های ایرانی که اکثرا به زبان ترکی آذربایجانی گویش می کنند، تشکیل می دادند (حدود شصت و شش و هفت دهم درصد مردم ایرانی ساکن استان تهران و استان البرز را ترک ها تشکیل می دهند.)

کلمه شناسی واژه خر

معنای لغوی خر: بزرگ یا زیاد

خرگوش: گوش بزرگ، گوش دراز

خرچنگ: حیوانی با چنگ های بزرگ

خرپول: شخص مایه دار

خرخوان: شخصی که همه کارش فقط درس خواندن بوده و تفریحی ندارد

خروار: واحد سنجش، البته "وار" کلمه ای ترکی به معنای هستی و دارایی می باشد

و...

ترک خر: ترک بزرگ، ترک بزرگوار، ترک بلند پایه، ترک بلند مقام، ترک والا مقام

با آن که بعضی ها می خواهند به ما توهین می کنند ولی خودشان اعتراف می کنند که شماها، ترک بزرگوار هستید.

در پاسخ به اهانت ها (توهین به ترک ها)

ای هرز گیاه باغ ایران، ای رو به سرزمین شیران

بازی ننمای با دم شیر، هر چند به دست اوست زنجیر

توهین ننمای به قوم و خویشم، کز هر جهتی من از تو پیشم

در محضر ترک ادب نگه دار، سر خم کن و حرمت و ادب دار

ما با ادبیم با ادب باش، وز بی ادبی گزیده لب باش

ما ترک غیور و قهرمانیم، ما سرور مردم جهانیم

ما ملت قهرمان ترکیم، ما زاده سرزمین گرگیم

پا چون به حریم ما گذاری، ساکت شده پارس کم نمایی

روی تو گر کمی حیاء داشت، اندیشه تو اگر صفا داشت

گر احمق و بی حیاء نبودی، درمانده و بی نوا نبودی

در خانه دل تو را چو کس بود، فرمایش شهریار بس بود

اما چه کنم که بی حیایی، تو مظهر جوری و جفایی

خود بند ادب گسسته خواهی، خود حرمت خود شکسته خواهی

ای مظهر هر فساد و پستی، هان حرمت عارفان شکستی

بنگر که چه بی اصالتی تو، بی حرمت و بی لیاقتی تو

در اوج کلاس بی کلاسی، تو وصله زشت یک لباسی

حیف است بگویمت خری تو، تهرانیه لوس و عنتری تو

آویزه گوش کن از این پس، هر دور و زمان و پیش هر کس

زین پس ز هر کجا رسیدی، هر جا نشان ز ترک دیدی

برخیز و وفای خود نشان ده، در محضر ترک دم تکان ده

یادت نرود ولو به گاهی، این گفته ماندگار شاهی

نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/6/10 ساعت 5:0 PM | لینک ثابت |
!İslami İran'nın Devrim Lideri: Azerbaycan, İran'nın Başıdır
 
رهبر فرزانه انقلاب: آذربایجان، سر ایران است!
 
İslami İran'nın Devrim Lideri: Azerbaycan, İran'nın
!Yer Çekimi (Kip Tutan, Saklayan) Noktasıdır
 
رهبر فرزانه انقلاب: آذربایجان، نقطه ثقل ایران است!
 
آذربایجان، مهد تشیع جهان است و تبریز، پایتخت تشیع جهان!
 
با استناد بر اسناد و آثار تاریخی و همچنین اعتقادات مردم تبریز، اعلام شد که:
 
!Tebriz, Dünya'nın Başabaşın'da Yaşayan Şii'lerin Başkentidür
(Şii: Shiite, Shia)
 
تبریز، پایتخت تشیع (شیعیان) جهان است!
 
!Tebriz, İran'daki ve Azerbaycan'daki Türklerin Başkentidür
 
تبریز، پایتخت ترک های ایران و آذربایجان می باشد!

 

 صعود تیم والیبال شهرداری تبریز به لیگ برتر مبارک

اصلا زبان یا قومیتی به نام آذری وجود ندارد و این نام فقط به خاطر مشابهت با نام آذربایجان

(Azerbaycan veya Azərbaycan) رایج گردیده و نام دقیق و اصلی و کامل زبان مردم

آذربایجان، زبان ترکی (Türkü Dili - Azerbaycan Türkçesi) می باشد، همچنان که

قومیتشان ترک (Türk) هست، مثل سایر ترک های ایران اعم از ترکمن ها (Türkmenler) و

قاشقایی (قشقایی) ها (Qaşqayılar veya Kaşkaylar veya Kaçkayılar) و...

ترک های ایرانی (İran türkleri) در بخش های مختلفی از ایران زندگی می کنند و بر حسب

منطقه سکونتشان تقسیم بندی می گردند که سه گروه بزرگ آن ها عبارتند از:

آذربایجانی ها (Türkler veya Azerbaycan türkleri) ، ترکمن ها یا ترکمان ها (Türkmenler) و

قاشقایی ها (Qaşqayı türkleri)

ایل قاشقایی: ترک زبان های ساکن استان فارس و مناطقی از جنوب استان های اصفهان و چهار محال و بختیاری و شرق استان بوشهر

 

زبان ترکی در گستره وسیعی از جغرافیای جهان مکالمه می شود که از غرب و شمال چین تا شرق اروپا را در بر می گیرد.

زبان ترکی مادر، شامل زبان های زیر می باشد:

زبان های ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی و ترکی قاشقایی (که این دو بسیار شبیه هم بوده که حتی می توان گفت عین هم اند.)، ترکمنی، تاتاری، اۆزبکی، باشقورتی، قرقیزی، قازاخی (قزاقی)، یاکوتی، چواشی، اویغوری (در غرب چین) و مانچو (در شمال چین) و غیره.

زبان ترکی شاخه ای از زبان های اورال - آلتائیک به شمار می آید و تمام خانواده زبان های آلتائیک را در بر می گیرد. زبان های خانواده اورال، برادران زبان ترکی محسوب می شوند که شامل شاخه های ژاپنی، تونقوزی و مغولی و غیره می باشند.

از اساسی ترین خصوصیاتی که زبان های اورال - آلتائیک را از زبان های دیگر مجزا می کنند، می توان این موارد را ذکر نمود:

بیر (Bir)- قانون هماهنگی اصوات

ایکی (İki)- در زبان ترکی، جنسیت وجود ندارد و به جای آن، جایگاه انسان نسبت به جانوران و همچنین جایگاه جانوران و گیاهان نسبت به بی جانان ارجح تر می باشد.

اۆچ (Üç)- این زبان، پسوندی (Agglutinative) می باشد و پیشوند و میانوند نمی گیرد.

دؤرد (Dörd)- افعال در آخر جمله می آیند.

بش (Beş)- و غیره.

برگرفته از: Qaşqayı Elinin Yazarlarının Dayanaqı

با توجه به نظر یکی از بازدید کننده های .......... این وبلاگ که در بخش نظرات، به قومیت و زبان مادری من و ترک های ایران و آذربایجان اهانت کرده بودند، شعر مشهور استاد شهریار شاعر پرآوازه تبریز و آذربایجان را در پاسخ به ایشان قرار می دهم، اما قبل از آن باید متذکر شد که:

همان طور که شب و روز یا سیاهی و سفیدی در کنار هم معنا دارند و مثلاً اگر همیشه شب بود، دیگر روز معنا نداشت و بالعکس، آفرینش انسان ها در قومیت ها، رنگ ها و زبان های گوناگون نیز چنین می باشد که نشانگر قدرت لا یتناهی خداوند متعال می باشد. در قرآن کریم نیز چنین تصریح شده است:

و من آياته خلق السّموات و الأرض و اختلاف ألسنتكم و الوانكم إنّ فى ذلك لآيات للعالمين

سوره الروم / آیه 22

و از آيات او (خداوند) آفرينش آسمان ها و زمين و تفاوت زبان ها (و قومیت ها) و رنگ هاى شماست.

و اما شعر مشهور استاد شهریار در مورد اهانت کنندگان به اقوام مختلف ایرانی،

خصوصاً ترک های غیور آذربایجان

چو خواهد دشمنی بنیاد قومی را بر اندازد..................نخست آن جمع را از هم پریشان و جدا سازد

چو تنها کرد هر یک را، به تنهایی بدو تازد............................چنان اندازدش از پا، که دیگر سر نیفرازد

تو بودی آنکه دشمن را ندانستی فریب و فن................الا تهرانیا انصاف می کن خر تویی یا من

متن کامل شعر در ادامه مطلب


ادامه مطلب
نوشته شده توسط وحید- VEHİD AZERBAYCAN OĞLU - TÜRK OĞLAN در 2011/5/25 ساعت 1:0 PM | لینک ثابت |
 

وضعیت آب و هوا